AI对传统文化最深刻的赋能,不是对其形式的数字化复制,而是扮演一个深情的“转译者”角色——在理解文化内核的基础上,为其创造出能与当代世界,特别是年轻一代,对话的新“语言”与新“界面”。
通过文娱跳板,AI技术获得了社会的广泛认知与情感接纳。但这仅仅是开始。在2026年的跨年盛宴中,最动人、最引发深思的,并非技术本身的炫酷,而是其与长城、古画、非遗、古乐等文明符号的深情对话。这揭示了一个更具野心的命题:AI正在尝试成为连接古今的文明“转译者”。
一、转译的三重境界:从“数字化存档”到“精神化再生”
AI对文化的转译,呈现出由表及里、从技术到艺术的三个层次。
1. 表象层:形式的数字化复现。这是基础,如通过3D扫描技术高精度复原文物,或记录非遗技艺的动作轨迹。北京大慧寺的明代四大天王彩塑,正是通过动态捕捉技术被数字化“唤醒”。
2.叙事层:语境的沉浸式重构。AI开始重组文化元素,构建可参与、可探索的新叙事。中央美术学院动态还原的明代《出警入跸图》,让观众用手电光便能“点亮”画中世界,驱使龙舟航行、与人物交谈,将静态历史转化为一场亲自参与的“寻光”之旅。在798艺术区的《心面孔》装置中,观众的面容被实时“转译”为神话人物的聚合,个人身份与集体文化记忆发生了奇妙的融合。
3.精神层:内核的创造性再生。这是转译的最高境界——捕捉文化的精神内核,并以当代媒介进行创造性表达。获得世界人形机器人运动会金牌的节目《秦俑魂》,其精髓不在于让机器人模仿秦俑姿势,而在于用机械的精准、力量与阵列感,重新诠释了秦俑所承载的“雄浑、秩序与千年守望”的精神意象。江西新年音乐会上,AI技术与《江西舞曲》、《天工开物》选段的融合,亦是在尝试将地方文脉与古代科技智慧,转译为当代人能共鸣的旋律与光影。

二、转译的核心准则:赋能而非取代,理解而后创新
要成为合格的文明转译者,AI必须恪守两大准则,近来的成功案例无一不是这两大准则的体现。
准则一:技术是“羽翼”,文化是“本体”。所有成功案例都表明,技术必须深度服务于文化内涵的表达。无论是长城AR秀还是AI编曲,其设计出发点都是对特定文化主题(如奋进、山水智慧)的深刻理解,而非技术功能的堆砌。专家的深度参与(如历史学者、非遗传承人)是确保转译“信达雅”的基石。
准则二:创造当代“接口”,而非制造古代“幻象”。转译的目标不是让现代人“回到过去”,而是为传统文化搭建通往现代人心的桥梁。数字人“紫小息”的国潮造型、AI苏轼的跨时空对话设计,本质上都是在创造一种年轻人熟悉且喜爱的交互“接口”,降低理解门槛,激发情感连接。
三、转译的终极目标:从文化消费到文化共创
AI转译的更高愿景,是推动大众从被动的文化消费者,转变为主动的参与者与共创者,让文化传承成为一种“活态”的社会过程。
共创体验:海淀AI国潮文化节设置了DIY活字印刷、AI全民音乐工坊等环节,让市民在亲手触摸和创作中感受文脉。
共创叙事:“AI国潮寻光”线上打卡活动,引导青年在完成趣味任务中,自主拼凑和解锁文化故事碎片,完成个性化的文化探索叙事。
共创未来:这种广泛的参与感,最终将塑造一种“人机共生、青年共创” 的新文化生态,让文化传承真正成为一种活跃的、社区化的、面向未来的生长过程。
🔮AI作为文明“转译者”的角色令人振奋,它让尘封的历史绽放新光,让古老的技艺找到知音。然而,当我们为这幅“科技赋能人文”的瑰丽图景赞叹时,也必须冷静审视其边界:技术的介入应在何处止步?人与机器的创作权如何界定?在效率与流行之外,如何守护文化的深度与多样性?这指引我们进入最终的思考。
➡️ 敬请阅读系列终篇:《冷思考与热展望:AI人文浪潮下的价值锚点与未来坐标》。


